Введение #
Путешествию Пурдаш Джунгруева уделяется гораздо меньше внимания, чем аналогичному путешествию Цыбикова. При этом, Джунгруев оставил методичное системное описание своего путешествия. По количеству упомянутых топонимов описание аналогично описанию маршрута Цыбикова. Во втором путешествии от Урги до Лхасы Джунгруев упоминает 184 топонима, у Цыбикова в аналогичном путешествии упомянуто 186.
Источники:
- Хождение в Тибет калмыцкого бакши Пурдаш Джунгруева. Часть 1. Путь в Тибет (подробнее)
- The Journey to Tibet of the Kalmyk Bakshi Purdash Jungruev. Part 1: The Road to Tibet (more info)
Топонимы по двум путешествиям собраны в таблицу. Попытки их найти и картировать пока не предпринималось.
Путешествие №1 #
Первое путешествие Джунгруев совершил вместе с Норзуновым. К сожалению, дневник по свидетельству Джунгруева у него украли и немногую сохранившуюся информацию по первому путешествию он добавил к дневнику по второму. Несмотря на то, что топонимов немного, они дополняют то, что известно по маршруту Норзунова, то требует дополнительного исследования.
# | Топоним | Toponym | Комментарий |
---|---|---|---|
1 | Урга | Urga | заехав по пути в монастырь монгольского богдо |
2 | Лун-бэйсэ | Lun-Beise | ставка (хурэ) халхаского южно-пограничного Лун-бэйсэ |
3 | Нaнашь | Nanash | китайский город |
4 | Курлук | Kurluk | Табун-цайдамский хошун |
5 | Гурбан-найчжи | Gurban-Naichzhi | крайние пределы /расселения/ верхних монголов в хошунах |
6 | Тайчжинар | Taichzhinar | крайние пределы /расселения/ верхних монголов в хошунах |
7 | Хухэ-шил | Khukhe-Shil | /горы/ |
8 | Дун-бурэ | Dun-Bure | /горы/ |
9 | Яндын-нур | Yandyn-Nur | /озеро/ |
10 | Набчитай-ула | Nabchitai-Ula | /горы/ |
11 | Бухэ-магнай | Bukhe-Magnai | /горы/ |
12 | Мурсэйн-гол | Mursen-Gol | /река/ |
13 | Гурбан-хабцагай | Gurban-Khabtsagai | /горы/ |
14 | Дан-ла-ула | Dan-La-Ula | /горы/ |
15 | Бум-цзай-шип | Bum-Tsay-Ship | /горы/ |
16 | Нагчу-гонба | Nagchu-Gonba | граница Тибета |
17 | Цзу | Tsu |
Обратно описания маршрута как такового нет, но есть упоминания следующих топонимов:
# | Топоним | Toponym | Комментарий |
---|---|---|---|
18 | Бурхан-буддайин-цзам | Burkhan-Buddain-tsam | /дорога/ |
19 | Курлук | Kurluk | через хошун |
20 | Шилзу | Shilzu | китайский город |
21 | Эцзингольские торгуты | Etsingol Torguts | /земли/ эцзингольских торгутов |
22 | Урга | Urga | |
23 | Гумбум | Gumbum | дороги, по которым я шел туда и обратно, приблизительно на месяц /пути/ короче, чем если бы я шел через /монастырь/ |
Также, некоторые топонимы второго путешествия упоминаются в контексте первого. Нумерация из таблицы второго путешествия:
# | Топоним | Toponym | Комментарий |
---|---|---|---|
29 | Сайн-нойон | Sain-Noyon | аймак. В прошлую поездку |
30 | Лунбэйсэ | Lun-Beise | монастырь. В прошлую поездку |
Путешествие №2 #
# | Топоним | Toponym | Комментарий |
---|---|---|---|
1 | Урга | Urga | города халхаского монгольского богдо |
2 | Гоби-тушэ-дай-гун | Gobi-Tusheet-Daigun | лама по имени Рабдан из расположенного к юго-западу от Урги хошуна |
3 | Баянгольские торгуты | Bayangol Torguts | договорился с нами, что доставит до |
Эцзингольские торгуты | Etsingol Torguts | Отсюда до земли эцзингольских торгутов считаются 21 сутки пути | |
4 | Турагуни-хуцзубчи | Turaguni-Khutszubchi | перевал |
5 | Бухэ-даба | Bukhe-Daba | |
6 | Бухэгийн-гол | Bukhegiin-Gol | река |
7 | Намдан | Namdan | |
8 | Гангийн-даба | Gangiin-Daba | |
9 | Сэртэнгийн-даба | Serten-Giin-Daba | |
10 | Шицзу-хото | Shizhu-khoto | |
11 | Баяр | Bayar | гора |
12 | Ногон-хотол | Nogon-Khotol | |
13 | Адакчигин | Adakchigin | река |
14 | Уха-баян | Ukha-Bayan | хошун |
15 | Баян | Bayan | на южной окраине хошуна |
16 | Булуктыйн | Buluktyin | река |
17 | Хадан-усун | Khadan-Usun | маленький монастырь |
18 | Ухай-худук | Ukhai-Khuduk | местность, неподалеку от дома Рабдана |
19 | Будургун | Budurgun | река |
20 | Баян-гол | Bayan-Gol | река |
21 | Хухэ-обан-сучжэ | Khukhe-Oban-Suchzhe | |
22 | Дэлгэрэху-обан | Delgerekhu-Oban | |
23 | Хабирга | Khabirga | |
24 | Унэгэн-обан | Unegen-Oban | |
25 | Унгин | Ungin | река |
26 | Дай-тушэ-гун | Dai-Tusheet-Gun | вблизи от монастыря Дай-тушэ-гуна |
27 | Гурбан-сайхан | Gurban-Saikhan | Говорят, что если идти по дороге, которой мы идем, то через /горы/ Гурбан-сайхан дойдешь до Шидзу |
28 | Шидзу | Shidzu | Говорят, что если идти по дороге, которой мы идем, то через /горы/ Гурбан-сайхан дойдешь до Шидзу |
29 | Сайн-нойон | Sain-Noyon | аймак. В прошлую поездку |
30 | Лунбэйсэ | Lun-Beise | монастырь. В прошлую поездку |
31 | Анги | Angi | река |
32 | Дэрэсту | Derestu | река |
33 | Хаян | Khayan | река |
34 | Шугун-унэгэт | Shugun-Uneget | |
35 | Улан-толгой | Ulan-Tolgoi | |
36 | Далай-булук | Dalai-Buluk | |
37 | Шара-ширэту | Shara-Shiretu | |
38 | Гурбан-сайхан | Gurban-Saikhan | Перевалили через горы Гурбан-сайхан по средней |
39 | Сайхан | Saikhan | по средней из трех гор Сайхан |
40 | Гоби | Gobi | Полдничали на границе Гоби |
41 | Холей-холдун-хали | Kholei-Kholdun-Khali | |
42 | Баян-хотол | Bayan-Khotol | гора. Перевалили гору Баян-хотол по восточному отрогу |
43 | Шицзу | Shitszu | город |
44 | Гурбан-сайхан | Gurban-Saikhan | От Гурбан-сайхан досюда дороги нет |
45 | Цаган-дэрэсний-худук | Tsagan-Deresnii-Khuduk | колодец |
46 | Булган-гоби | Bulgan-Gobi | |
47 | Дэнгин-хэр | Dengin-Kher | горы |
48 | Урту | Urtu | горы |
49 | Халиган-худук | Khaliigan-Khuduk | колодец |
50 | Гурбан-сайхан | Gurban-Saikhan | |
51 | Баддан-цзасака | Baddan-Tsazak | хошун |
52 | Эцзингольские торгуты | Etsingol Torguts | От Гурбан-сайхан досюда, до хошуна Баддан-цзасака, и от него к югу до эцзингольских торгутов — населения нет. |
53 | Цохондо | Tsokhondo | колодец |
54 | Кисэтэй-толгой | Kisetey-Tolgoi | |
55 | Бурхэрин-хэр | Burkherin-Kher | горы |
56 | Цзагийн | Tsagiin | колодец |
57 | Хигэр-обо | Khiger-Obo | |
58 | Балбурху | Balburkhu | колодец |
59 | Дэнчжи | Denchzhi | озеро |
60 | Цзэни-гол | Tszeni-Gol | река |
61 | Бэлчир-нур | Belchir-Nur | озеро |
62 | Боро-обо | Boro-Obo | |
63 | Модон-гатлаг | Modon-Gatlag | у деревянной переправы |
64 | Эцзин-гол | Etsin-Gol | река |
Эцзингольские торгуты-калмыки | Edzingol Torgut-Kalmyks | Здесь /проходит/ граница /расселения/ эцзингольских торгутов-калмыков | |
65 | Галцзан-борок | Galtzan-Borok | |
66 | Земли торгутского князя | Lands of the Torgut prince | |
67 | Даши-бан | Dashi-Ban | |
Волга | Volga | people who separated from the Torguts that migrated from our Volga River | |
68 | Эцкин-гол | Etskin-Gol | |
69 | Шицзу-хото | Shitszu-khoto | |
70 | Дабусун | Dabusun | |
71 | Нарин | Narin | река |
72 | Морин | Morin | река |
73 | Хухэ | Khukhe | гора, перевалив по восточной стороне гору |
74 | Буха | Bukha | река, Хухэ, на южной стороне ее, в излучине реки Буха заночевали |
75 | Цаган-тохой | Tsagan-Tokhoi | |
76 | Ихэ-дорболчжин | Ikhe-Dorboljin | |
77 | Тэнгчин-хото | Tengchin-khoto | китайский город |
78 | Лонко-обо | Lonko-Obo | |
79 | Тола | Tola | подойдя к дому одного торгута, содержащего почту торгутов, живущих на Толе |
80 | Тэнчжу | Tenchzhu | город |
81 | Дан-лоло | Dan-Lolo | |
82 | Чжин-тайчжи | Jin-Taizhi | город |
83 | Ё-ёнчжу | Yo-Yongzhu | |
84 | Лин-шо | Linshuo | маленький китайский город |
85 | Шицзу | Shitszu | большой город с большой крепостью |
86 | Сэртэн | Serten | местность, граница хошуна верхних монголов Курлук |
87 | Хашхар | Khashkhar | гора. Здесь окраинные поселения хошуна Курлук |
88 | Цзок | Tsoк | местность |
89 | Хотол-даба | Khotol-Daba | гора |
90 | Сэртэн | Serten | |
91 | Тогорок-икэ-ну | Togorok-Ike-Nur | большое круглое озеро |
92 | Курлук | Kurluk | хошун, один из Табун-цайдам |
93 | Хухэд | Khukhed | хошун, один из Табун-цайдам |
94 | Барун | Barun | хошун, один из Табун-цайдам |
95 | Цзун | Tsun | хошун, один из Табун-цайдам |
96 | Тайчжинар | Taichzhinar | |
97 | Хачжир | Khachzhir | местность, где находится князь хошуна Тайчжинар |
98 | Цзаху-ширэк | Tsakhu-Shirek | |
99 | Даба | Daba | гора |
100 | Восточный Майхан | Eastern Maikhan | озеро, на северном его берегу |
101 | Барун Майхан | Barun Maikhan | озеро, Западный Майхан |
102 | Нагчу-гонба | Nagchu-Gonba | |
103 | Янбар | Yanbar | гора, плато |
104 | Булдурун-янбар | Buldurun-Yanbar | |
105 | Гакца-амарак | Gaktsa-Amarak | река |
106 | Шара-усун | Shara-Usun | река |
107 | Цзогасту | Tsogastu | |
108 | Хухэ-нур | Khukhe-Nur | |
109 | Шицзу | Shitszu | Эта /местность находится/ к юго-западу от города Шицзу |
110 | Цзайекба | Tsaiekba | В северо-восточной стороне от города Шицзу расположен маленький городок, именуемый Цзайекба |
111 | Шарын-гол | Sharyn-Gol | |
112 | Гурбан-найчжи | Gurban-Naichzhi | местность |
113 | Халтагийн-гол | Khaltagiin-Gol | река, курлук-хошунская |
114 | Гунчин-гол | Gunchin-Gol | река, бага-цайдамская |
115 | Морин | Morin | река |
116 | Толган-амга | Tolgan-Amga | |
117 | Уман-ама | Uman-Ama | |
118 | Нарийн-цзухайн | Nariin-Tsukhain | река, Нарийн-цзухайн (гол) |
119 | Харман-тохай | Kharman-Tokhai | |
120 | Цзухайн-хотол | Tsukhain-Khotol | горы |
121 | Хачжирийн-цзам | Khachzhiriin-Tsam | самый западный, вновь проложенный путь |
122 | Дун-бурэ | Dun-Bure | горы |
123 | Хухэ-уул | Khukhe-Uul | местность |
124 | Дун-бурэ | Dun-Bure | местность |
125 | Морос | Moros | местность |
126 | Гурбан-найчжин-цзам | Gurban-Naichzhin-Tsam | дорога |
127 | Бурхан-буддайин-цзам | Burkhan-Buddaiyin-Tsam | дорога |
128 | Морийн-гол | Moriin-Gol | река. Гурбан-найчжинская и бурхан-буддайская дороги соединяются у реки Морийн-гол |
129 | Данлэн | Danlen | гора. Хачжирийнская дорога соединяется (с ними) у горы Данлэн |
130 | Нарийн-цзухайн | Nariin-Tsukhain | река |
131 | Цзухайн-хотол | Tsukhain-Khotol | гора |
132 | Гончжин-хотол | Gonchzhin-khotol | перевал |
133 | Хотол-обо | Khotol-Obo | |
134 | Хара-нур | Khara-Nur | озеро |
135 | Гончжин-хотолийн-ара | Gonchzhin-Khotoliin-Ara | |
136 | Хотол | Khotol | |
137 | Шара-нур | Shara-Nur | озеро |
138 | Нарин-хотол | Narin-Khotol | перевал |
139 | Барун-удурийн | Barun-Uduriin | ущелье |
140 | Хухэ-шил | Khukhe-Shil | гора |
141 | Галцзу-улан-морин | Galtzu-Ulan-Morin | Хапчик-улан-мурэн |
142 | Дун-бурэ | Dun-Bure | |
143 | Набчитай-улан-мурэн | Nabschitai-Ulan-Muren | река |
144 | Буху-магнай | Bukhu-Magnai | гора |
145 | Мурэн | Muren | река, мурэс |
146 | Бурхан-буддайин-цзам | Burkhan-Buddaiyin-Tsam | соединяются Бурхан-буддайин-цзам, Гурбан-найчжи-цзам и дорога, по которой мы шли — Хачжирийн-цзам |
147 | Гурбан-найчжин-цзам | Gurban-Naichzhi-Tsam | соединяются Бурхан-буддайин-цзам, Гурбан-найчжи-цзам и дорога, по которой мы шли — Хачжирийн-цзам |
148 | Хачжирийн-цзам | Khachzhiriin-Tsam | соединяются Бурхан-буддайин-цзам, Гурбан-найчжи-цзам и дорога, по которой мы шли — Хачжирийн-цзам |
149 | Гумул-хит | Gumul-Khit | на месяц /пути/ короче, чем если ехать через Гумул-хит |
150 | Мурасин | Murasin | Мурсэйн-гол |
151 | Адак-хабцагай | Adak-Khabtsagai | гора |
152 | Дунд-Хабцагай | Dund-Khabtsagai | |
153 | Эхин-Хабцагай | Ekhin-Khabtsagai | |
154 | Улан-нур | Ulan-Nur | озеро |
155 | Хитэн-ширга | Khiten-Shirga | |
156 | Данлан | Danlan | гора, Дан-ла, Убаши-абгай, Убаши-хайрхан |
157 | Халун-усун | Khalun-Usun | река |
158 | Бокшигин | Bokshigin | река |
159 | Буху-ширик | Bukhu-Shirik | Хуйтун-чирик |
160 | Шангин-гол | Shangin-Gol | |
161 | Бум-цзай-шил | Bum-Tsai-Shil | |
162 | Уудэн-танг | Uuden-Tang | |
163 | Холачжи-холо | Kholachzhi-Kholo | |
164 | Цумара | Tsumara | Цонра |
165 | Нагчу-гонба | Nagchu-Gonba | выехав на почтовых /лошадях/ из Нагчу /-гонба/ |
166 | Гачин-даба | Gachin-Daba | |
167 | Шабарту | Shabartu | |
168 | Шангшингинский | Shangshingin | монастырь |
169 | Шангшин | Shangshin | |
170 | Найман-субурган | Naiman-Suburgan | |
171 | Дамчигин | Damchigin | река |
172 | Лани | Lani | перевал |
173 | Чжомаран | Chjomaran | почтовая станция |
174 | Раран | Raran | монастырь, Радэн |
175 | Лхаса | Lhasa | |
176 | Бунда-чжонгин | Bunda-Jhongin | река, По-мдо-чу |
177 | Даглан-бакчи | Daglan-Bakchi | река |
178 | Даглан | Daglan | монастырь, Даг-лун |
179 | Арбачи | Arbachi | река |
180 | Цаглан-даба | Tsaglan-Daba | Чог-ла |
181 | Цаглан | Tsaglan | река, Чог-ла |
182 | Помбочэн | ochen | река, Пэн-бо-чэн |
183 | Гологийн-даба | Gologiin-Daba | перевал /Го-ла/ |
184 | Цзу | Tsu |